En aquest moment no hi ha ningú que m'interessi més que ella», deia Katherine Mansfield referint-se a Colette. Maria-Mercè Marçal, que hi veia una autora mig gata, mig guineu, i «amb una sensualitat de terra verda i densa», va traduir-li aquests contes deixant-hi el millor de la seva llengua. Un recull de miniatures narratives marcat per una elegància emoladíssima. «Els relats breus de Colette assagen una manera de narrar, amb les vivències de tothom, els malestars que encara no s'han dit». Joana Masó
Dimensions:
170 x 120 x 15 cm
Peso:
314 gr
No disponible
18,00 €
Descripció
ISBN :978-84-18022-94-4
Encuadernació :Tapa dura
Data d'edició :01/09/2021
Any d'edició :2021
Idioma :Catalán
Autors/es :Colette
Traductors/es :Marçal, Maria-Mercè
Nº de pàgines :176
Col·lecció :Portàtils
Nº de col·lecció :7
En aquest moment no hi ha ningú que m'interessi més que ella», deia Katherine Mansfield referint-se a Colette. Maria-Mercè Marçal, que hi veia una autora mig gata, mig guineu, i «amb una sensualitat de terra verda i densa», va traduir-li aquests contes deixant-hi el millor de la seva llengua. Un recull de miniatures narratives marcat per una elegància emoladíssima.
«Els relats breus de Colette assagen una manera de narrar, amb les vivències de tothom, els malestars que encara no s'han dit». Joana Masó
Rep el nostre butlletí
Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Zero SPAM, només continguts de valor.